Your browser does not support JavaScript!
Rules

ICPC Asia Regional Official Rules

For rules about team composition and eligibility, please refer to ICPC Asia director Prof. CJ Hwang’s blog.

關於隊伍組成與參賽資格之相關規定,請參考亞洲主席黃金雄教授 blog

2017 Hua-Lien Regional Rules

The Problem Set

There will be 6 to 13 problems to be solved in 5 hours. The description of each problem is in English. It is guaranteed that all the problems can be solved by any of the C, C++ and JAVA languages; however, Python is not included.

本次競賽將有六至十三道賽題,比賽時間為五小時。題目敘述均為英文。所有的題目皆保證可由 C、C++、Java 所撰寫的程式解出,但並不保證所有題目均可以 Python 答對。

Judge System

The contest system will be PC2 9.4.1. Compilations and executions will be done in IOI isolate sandbox and in identical environments (both software and hardware) of the team workstations.
本次競賽使用 PC2 9.4.1 並且所有編譯與執行均在 IOI isolate 沙盒中,以與隊伍開發機相同的軟硬體環境下進行。

Submissions

Teams must submit their solutions via PC2. Each submission will be given a run ID and a timestamp of its submission time. It is guaranteed that a submission with greater run ID is submitted later. The judge system will only response to submissions that is submitted within the contest duration (normally 300 minutes).

The response to each run must be one of the following:

  1. Yes: The judge accepts your code
  2. No - Compilation Error: Your code cannot be successfully compiled in the sandbox.
  3. No - Time-Limit Exceeded: Your program consumes too much time.
  4. No - Runtime Error: Your program terminates with an non-zero return code, which often means your program is terminated by the operating system.
  5. No - Wrong Answer: The judge rejects the output of your program.
  6. No - Other - Contact Staff: There is something wrong with the judge system. The submission will be manually rejudged, and new response will be sent later.

隊伍必須透過 PC2 系統提交解答。每次提交均有 Run ID 以及提交時間的時間戳記。 PC2 保證較晚提交的解答有較大的 Run ID。裁判系統僅回應競賽時間內的提交(通常為300分鐘)。

提交所獲得的回應為下列之一:

  1. Yes: 裁判接受提交的程式碼。
  2. No - Compilation Error: 程式碼無法在沙盒中成功編譯。
  3. No - Time-Limit Exceeded: 提交的程式太過耗時。
  4. No - Runtime Error: 提交的程式結束時的 return code 不為零,通常是因為程式因權限錯誤遭作業系統終結。
  5. No - Wrong Answer: 裁判拒絕接受提交的程式碼,因輸出不正確。
  6. No - Other - Contact Staff: 裁判系統出了問題,將會手動重批改這份程式碼,稍後將新結果傳回。
Scoring and Ranking

Teams are ranked according to the most problems solved. Teams who solve the same number of problems are ranked by least total time. The total time is the sum of the time consumed for each problem solved. The time consumed for a solved problem is the time elapsed from the beginning of the contest to the submittal of the accepted run plus 20 penalty minutes for every rejected run (including Compilation Error, Time-Limit Exceeded, Runtime Error and Wrong Answer) for that problem regardless of submittal time. There is no time consumed for a problem that is not solved. If two teams have the same number of problem solved and penalty, then the winner goes to the team of the less run ID of their last accepted submission.

隊伍以解題數量多者排名較前,解題數量相同時,以總消耗時間少者排名較前。答對的題目的消耗時間計算方式為比賽開始至解出題目所消耗的分鐘數。如解出前有答錯,每答錯一次需要另加20 分鐘。總消耗時間為所有答對題目的消耗時間加總。未答對的題目不計消耗時間。如兩隊解題數與耗時相同,則以最後答對題目的 run ID 小者為勝。

Fair Competition

The regional contest director may disqualify a team for any cheating, attempting to cheat or jeopardizing the contest (including distracting behavior, damaging the hardware, unplugging the wires, cracking the contest system, etc).

區域賽主席可因作弊、意圖作弊、以及妨礙競賽(如過於吵鬧令他人分心、破壞硬體設備、拔線、入侵競賽系統妨礙正常運作等等)剝奪隊伍參賽權力。

Contest Preparation

A team may bring the following items to the contest site.

  1. One printed natural language dictionary (Electronic one is not allowed)
  2. At most 3 identical copies of team notes limited to:
    • Up to 25 pages (paper size: A4 or letter)
    • Printed or written on single side
    • Page number clearly labeled in the top right corner
    • Readable by a person with correctable eyesight without magnification or filters from a distance of 50 cm.
    • Staffs will not offer printing service for your team notes. Please prepare your team notes before the practice session, and bring them to the contest site during practice session.
  3. Stationery including pen, pencil, eraser, ruler, etc.
  4. Non-electronic team mascots and lucky items that will not disturb other teams or staffs.
  5. A keyboard
    • No additional function is allowed.
    • It should be quiet enough to avoid any complaint from other teams.
    • Note that it is not guaranteed that it is compatible with the provided workstation.
    • Only one keyboard may be simultaneously used during the contest.

Teams are not allowed to bring the following things.

  1. Any machine readable materials.
  2. Any communication devices (cellphone, smart watch, etc).
  3. Any electronic devices except keyboards. (including digital watch)
  4. Extra blank paper or graph paper.

All items should be brought to the contest site during the practice contest, and should be left on the the team table for inspection after the practice. If the item passes the inspection, then it will be put on the team table before the contest session.

隊伍可以攜帶下列物品進賽場:

  1. 一本紙本自然語言辭典 (不允許電子辭典)
  2. 一本合乎下列規定的隊伍筆記,至多複印三份
    • 至多 25 頁 A4 紙或 letter 紙
    • 單面列印或書寫 (背面必須空白)
    • 頁碼清楚標示於右上角
    • 矯正後視力在距離五十公分時可以在不使用放大鏡與其他濾鏡時閱讀。
    • 請於練習賽前準備好隊伍筆記帶入賽場,賽場不提供列印。
  3. 文具如筆、鉛筆、橡皮擦、直尺。
  4. 無電子功能且不干擾其他隊伍與工作人員之吉祥物或是幸運物
  5. 鍵盤
    • 不得有其他功能
    • 要足夠安靜以免其他隊伍抗議
    • 不保證可用於主辦單位提供之工作站
    • 賽中同一時間只能使用一個鍵盤

隊伍不得攜帶以下物品:

  1. 任何機器可讀的資料。
  2. 任何通訊裝置,如行動電話、智慧手錶等等。
  3. 除鍵盤外的所有電子裝置,含電子錶。
  4. 額外的空白紙、方格紙。

所有物品均需在練習賽時帶到賽場,並在練習賽後,留在隊伍座位上供主辦單位檢視。如果檢視通過,比賽前主辦單位會將物品放置到比賽隊伍的桌面上。

Contest Site Rules

The regional contest director may disqualify teams that fail to comply the procedures.

  1. Contestants must wear the official T-shirts and the badges during all events on the contest day (25 Nov 2017).
  2. Each team may only enter the contest site to compete with exactly three contestants.
  3. Before the contest, DO NOT TOUCH ANYTHING unless further instructions are given.
  4. When announced “open the envelope containing team password and login to PC2,” Do not configure your development environment or key in anything else, otherwise you will be disqualified.
  5. If you have any trouble, please raise your hands and ask the staffs for help.
  6. You may not open the envelope containing the problem set before it is announced that the contest begins.
  7. The official language is English. Teams should ask for clarifications of problem statements in English.
  8. You may print your code during the contest if the following constraints are satisfied.
    • Your code is stored in a text file with proper filename extension such as .c, .cpp, .java, .py, or .txt.
    • The number of lines of your code is less than 2048. (256 lines during the practice contest)
    • The size of your code is less than 64 kilobytes. (8 kilobytes during the practice contest)
  9. If you need any extra blank papers during the contest, please contact the staffs.

如不遵守下列流程規則,區域賽主席將可取消隊伍的參賽資格。

  1. 參賽者必須穿著官方 T-shirt 與戴上名牌參與比賽日(2017年11月25日)的所有活動。
  2. 每隊必須以三名參賽者進入賽場,不可多也不可少。
  3. 在比賽開始前,除非有指示,否則禁止碰觸任何物品
  4. 在指示「打開裝有密碼的信封並登入 PC2 系統」時,禁止設定開發環境或是輸入其他資料,違者取消參賽資格。
  5. 如有任何問題,請舉手尋求工作人員協助。
  6. 直到主辦單位宣布比賽開始前,不得打開裝有題本的信封。
  7. 官方語言是英文。對題意有疑問時,請以英文發問。
  8. 只要符合下列條件,在賽中可列印程式碼。
    • 程式碼儲存為一個副檔名為.c.cpp.java.py.txt的文字檔。
    • 行數少於2048。(練習賽時為256行)
    • 程式碼大小不得大於 64 kilobytes。(練習賽時為 8 kilobytes)
  9. 如賽中需要空白紙張,請與工作人員聯繫。